Friday, 25 July 2008

Systembolaget y a beber con moderación


Hace algunos cientos de años andaba buena parte de los suecos en curda. En lugar de ser productivos, pasaban día y noche haciendo eses por los caminos de las comarcas o hablando incoherencias (como hacer un puente a Dinamarca o un edificio todo torcido). Mi 50% homónimo el rey Adolfo Federico de Suecia se rascaba la cabeza sin saber que hacer. Lo mismo hacían los de la corte, de puro obsecuentes. Todos los intentos de regular el consumo habían fallado.

Hacia 1860 se declaró ilegal vender alcohol a menores de 18 años y se instaló el primer negocio donde el estado había seleccionado los empleados y la forma de funcionamiento. Borrachos y peleadores debían ser sopapeados y arrojados a la calle. En 1870 se decidió que todos los beneficios debían ir al estado.

150 años después, bien entrados al siglo XXI y en este país central de la Unión Europea, resulta que el vino, cerveza de más de 3.5%, licores y etcéteras no se pueden comprar en el súper, sino que hay que ir al monopolio, estos negocios llamados "Systembolaget". Antes del cierre a las 19:00. Y nadie hace nada!!! Cualquier problema que tenemos en Argentina empequeñece hasta el ridículo frente a esta tremenda injusticia social.


Más allá de la incomodidad y de la reducidas chances de improvisar unos fideos a la bolognesa regados por un buen tintacho si no la calculaste desde temprano, la vinería estatal está bien surtida y seguro hay una cerca de donde estás parando. El turista argento tiene la posibilidad de entretenerse un rato buscando las banderitas argentinas. Mirando de costado las chilenas, las uruguayas y alguna Brahma por ahí también.





Acá está la lista completa de los tubos argentinos. Los precios van desde el Chakana Malbec Shiraz a 59 coronas ($30) por litro, en envase tetrabrik de 3 litros, hasta el Cheval des Andes cosecha 2004 de 499 coronas ($250) la botella de tres cuartos. El Callia Alta Syrah te lo llevás por 104 coronitas ($52) y ni el Rincón Famoso ni los otros Lopez aparecen en el catálogo. En 2004 salieron de las góndolas del Systembolaget 1.140.000 litros de vino argentino, 250.000 más que un año antes.

A los menores de 20 años no se les puede vender en el System. Si llevás por la vida una cara aniñada, mejor tené tu pasaporte a mano para evitar pasar sofocones en la caja y salir del negocio con las manos vacías. En la web del System hay un jueguito para que por un rato seas cajero y decidas si vas a pedir o no identificación, de acuerdo a la cara del comprador.

Estas son las "cervecitas" (de alguna forma hay que llamarlas) de 3.5% o menos que se pueden comprar en el supermercado.


Cruzando el puente Öresund, del lado danés los vinos están en el super, como en cualquier país civilizado. Otra razón para gastar un montón de plata en hacer un puente. Ahí había Santa Isabel y Coiron a buen precio.



Bonus track:
- Somelier sueco va a San Juan y dice quedar asombrado
- La versión de Clarín de lo que yo cuento
- Argentina är världens femte största vinproducent

Wednesday, 23 July 2008

Ladonia, al lado de Suecia o en la costa de Kullaberg

Siguiendo el cartel que dice "<- NIMIS" llega uno a Ladonia, país del que sólo algunos pocos en el mundo tienen noticia.


Las dos características sobresalientes de Ladonia son:

Primero. Posee unas increíbles construcciones, esculturas o casas, según el punto de vista del observador, hechas íntegramente de maderas y clavos. Uno de esos conglomerados se llama Nimis.




El turista puede circular por ellas, treparse o tirarse entre las rocas para observarlas o dormir la siesta. Son realmente muchos pedazos de madera dispuestos en forma de caminos o torres.


Lars Vilks es la mente afiebrada detrás de esta extravagancia. Acá se lo ve clavando maderas nuevas. Otras veces anda vendiendo postales a los visitantes o va a Suecia u otras partes del mundo a dar conferencias. Hay otras esculturas que no vi, estas de piedra, llamadas Arx.


Segundo. Ladonia no existe. Posiblemente para Lars sí existe, pero para la Höganäs Municipality, Skåne, en cuya costa se encuentran instaladas Nimis y Arx, ese kilómetro cuadrado reclamado por Lars puede ser alternativamente un dolor de cabeza que ya lleva más de 20 años de proceso legal, o una conveniente forma de atraer turistas sin gastar un peso. La página web del municipio muestra información sobre Nimis, de hecho, así que se ve que han arribado a una sana convivencia.

Pero por un momento sigamos la corriente de los pensamientos de Lars Vilks y veamos a Ladonia como una nación, con una bandera verde con la típica cruz de los países escandinavos.


Al momento de fundarse su población era de cero, pero actualmente supera los 20.000 habitantes, aunque ninguno de ellos vive en Ladonia ya que todos son nómades. Tiene dos himnos nacionales, uno de ellos compuesto por el Ministro de Salud y el otro consistente en el sonido de una piedra tirada al mar. La moneda oficial es el Örtug, que equivale a 10 coronas suecas y como se ve, viene en billetes de alta denominación.


Su gobierno incluye a un ministro proveniente de Argentina, cuyo Ministerio de lo innumerado se ocupa de "cosas sin numerar, que deben ser reguladas y clasificadas pero no numeradas". Otras dependencias estatales:
- Ministerio de ciudadanos alienígenas
- Ministerio de asuntos Kazakhastanos
- Ministerio de misterios profundos
- Ministerio de animales especialmente vacas
- Ministerio del juego piedra papel tijera
- Ministerio de preguntas sin contestar y parapsicología
- Ministerio de jazz
- Ministerio de coincidencia y destino
- Ministerio de cerveza
- Ministerio de ideas positivas para las naciones del mundo
y varias docenas más, incluyendo al Royal Ladonian Coast Guard


En la página web de Ladonia se puede aplicar para ser ciudadano y opcionalmente comprar títulos de nobleza. El requisito para obtener la ciudadanía es contribuir con una palabra o frase en latin al desarrollo del lenguaje Ladonia.


El New Herald es la publicación oficial de Ladonia. Fotos de la espectacular residencia flotante de verano del almirante Pedro, el elephant parade en celebración del día nacional, y la actualización de la lista de países reconocidos por Ladonia.

Acerca de Suecia, se lee en el New Herald que Ladonia ha reconocido su existencia en tanto que 1) estamos en guerra con Suecia y 2) tenemos un consulado y un embajador. De todas formas no creemos que realmente exista, porque nunca fue proclamada.


Lars va y viene por el lugar, ampliando o manteniendo sus esculturas. Y sobre todo manteniendo su estado físico. Los turistas se acercan en cantidad, atravesando una picada medianamente exigente. Toman fotos, dan vueltas, pasan el rato entre sorprendidos y divertidos. Y al volver, cansados y satisfechos, se cruzan en el camino de regreso, ya en tierra sueca, con una cafetería campestre. Así que, sea real o no Ladonia, las muy reales coronas suecas de los turistas quedan en la cafetería de arriba, a cambio de café o pastelitos.


Hay otras micronaciones en el mundo, y no cuesta mucho encontrar que en la Argentina también. Dice Wikipedia: En 1882 a raíz de un conflicto laboral que culminó con una huelga, un grupo de inmigrantes genoveses decidió independizar al barrio de La Boca de la Argentina. Firmaron un acta en la que informaron al Rey de Italia que habían constituido la "República Independiente de La Boca" y levantaron la bandera genovesa (...) El General Julio Argentino Roca, por entonces Presidente de la Nación, acudió en persona al lugar con el Ejército, quitando la bandera genovesa izada en un mástil y solucionó el conflicto.. Sin embargo, la vocación independentista de La Boca continúa hasta nuestros días.

Monday, 21 July 2008

Ek-Star en el puerto de Gotemburgo

Cuando yo iba a la escuela nro. 9 de Bella Vista, discusiones entre chicos a veces se resolvían según lo pulenta que fuera el padre de uno. "Mi papá es policía" empardaba con "mi papá es bombero" pero las dos eran cartas ganadoras. No me acuerdo qué decía yo, porque mi papá navegaba pero bue, navegando una cosa es ser marinero y otra es ser capitán. Pasaron casi treinta años y ahora sí, finalmente podría volver a la nro. 9, decir "mi papá es capitán de un petrolero" y dejar hirviendo de rabia e impotencia a cualquiera.


El mar forma parte de la vida de Padre desde hace cuatro décadas. El Ek-Star un poco menos, unos diez años. En aquél momento la gente para la que trabaja decidió construir algunos barcos petroleros en China. Allá les daban dos por el precio de uno. Y así fue como a fines de los noventa el Federico padre pasó meses y meses allá, con la misión de ir monitoreando la construcción y detectar dónde les estaban haciendo trampa. En el transcurso llegaron algunas cartas desde China, muy interesantes y/o graciosas, donde mi hermano y yo íbamos conociendo algunos detalles.


Una vez construido el buque y puesto en el agua, a él le dieron la changa de ser su capitán, turnándose cada seis semanas con otro Sr. (actualmente Per-Olof a quien no tengo el gusto de conocer). Seis semanas navegando, seis semanas en tierra. Seis semanas siendo capitán de los filipinos, seis semanas siendo papá de mis hermanas las suecas.

Este sábado el Ek-Star cargaba petróleo en el puerto de Gotemburgo, distante 276km. desde Malmö, para llevarlo hasta algún lugar de Finlandia atravesando el mar Báltico. Por lo tanto subimos al Volvo y fuimos derechito por la E6 hacia Gotemburgo. Llegando a destino fue Tomtom Jennifer (a.k.a. el navegador satelital) quien nos guió precisa y gentilmente hasta el acceso al puerto. Después un par de vueltas hasta encontrar el muelle 510/511, donde el capitán esperaba, listo para abrir las puertas de su submundo.


Como todo submundo, queda para abajo. Algunos de estos lugares eran desde calurosos hasta infernales.





Al monstruo que vive siguiendo la flecha no lo visitamos. En cambio tomamos por un túnel que al final nos condujo de regreso a la civilización.




Ya arriba de todo, en los dominios del capitán, un montón de chiches electrónicos. En la foto superior el radar, en la de abajo la carta electrónica y después el indicador de nivel de carga.




Hay entretenimiento a bordo: minigimnasio, ping-pong, tele con miles de películas, playstation y kiosko (atendido por el capitán). También hay esta postal melancólica de un petrolero bajo lluvia nocturna.



Ser marinero parece consistir básicamente en leer carteles que dicen lo que NO hay que hacer y escuchar las órdenes superiores que dicen lo que SÍ hay que hacer. Hay cientos de carteles (y según el capitán también hay ciento y pico detectores de humo)


Cañitos, cañotes, carteles, alarmas, computadoras, radios, electrónica, mecánica, hidráulica, mesas de ping-pong, 18 personas entre filipinos y oficiales, todo ello al servicio de llevar de un lado a otro el apreciado líquido que viene por esas mangueras negras y que nunca, ni por chiste casualidad o error, debe ir a parar a los mares y océanos. Minimizar los riesgos para alejar las posibilidades de que eso ocurra es la responsabilidad del Gran Titiritero.



Más datos:
- Brief técnico: http://skipskonsulent.com/files/Skipskonsulent_pdf/SK40/16%20Ek_StarW.pdf y http://www.xvas.it/SPECIAL/VTship.php?imo=9164524&mode=CK
- Nota en la cual la tripulación filipina declara qué felices están en el Ek-Star: http://www.osm.no/view_casearticle.asp?id=355&case=case
- Página para conocer destino y ocupación actual del Ek-Star y contacto para contratar sus servicios: http://www.ektank.se/positions.html

Hubo un tiempo en que Argentina tuvo su empresa marítima nacional, llamada ELMA.


El atractivo folleto es de los sesentas e invita a cruzar el Atlántico para conocer Argentina... "a dream come true". Con piletita y todo. En ELMA actuó como oficial Federico padre y como pasajero Federico hijo, quien suscribe. Wikipedia coloca a esta empresa en la categoría "Empresas desaparecidas de Argentina". Menem lo hizo (y los demás lo votamos).

Wednesday, 16 July 2008

Snälla, förlåt och tack

Ese sería el nombre del disco "Por favor, perdon y gracias" si León fuera sueco y escribiera sus canciones en este país. Snälla, förlåt och tack, tre magiska orden.

Algunos de mis fans me hacen preguntas sobre el lenguaje sueco. Las más frecuentes son:
1. Que idioma se habla en Suecia? Mi respuesta es SUECO.
2. Es difícil el sueco? Mi respuesta es NO.
3. Se parece al alemán? Mi respuesta es NO, se parece al inglés al menos en la gramática.

Yo sigo sin cazar una. Entiendo palabras sueltas o si me hablan despacio y gesticulando. Los primeros días escuchaba radio y hace un tiempo trato de traducir la portada del diario Sydsvenskan con un diccionario azul chiquito, pero no sé si avanzo demasiado.

Seré de madera balsa? Será que aún es poco el tiempo que pasé con los gringos? Tienen la culpa quienes me rodean, que de pura consideración hablan español o inglés conmigo? Todo el mundo switchea fácilmente al inglés, inclusive los niños y los linyeras. En todos los programas de la tele mantienen el idioma de origen y agregan subtitulado sueco. En "Los Simpson" también. Creo que es lo mejor que puede hacer el estado para ayudar a meter algo de inglés en la cabeza de sus súbditos y prepararlos para el mundo globalizado. Cuesta gratis ...siguen marchando ideas para Cristina.

Lo que sí entiendo son los números y lo necesario para no pasar vergüenza en el supermercado. Es así que pocos días atrás tuve mi primer conversación en sueco full full:

(Ruido ambiental de supermercado)
YO: Hej
CAJERA NETTO: Hej
(Lectura de códigos de barras de mis cositas)
CAJERA NETTO: Trettiosex av femtio (36,50)
YO: (Entregando 40 y manoteando una moneda de 50 para colaborar con el cambio) Jag här femtio
CAJERA NETTO: Här du ett? (Tenés una corona?)
YO: (Entregando 1,50 en monedas) Ja
CAJERA NETTO: (Devolviendo cinco) Tack!
(Cae el telón. Ni por un segundo la cajera sospechó que yo no era de por acá.)

En todo caso ya estoy en condiciones de afirmar que nuestro lenguaje es más barroco y complejo en comparación con el de los suecos.

Para empezar están las personas de los verbos. Donde nosotros decimos: yo soy, vos sos, nosotros somos, etc. ellos dicen: jag är, du är, vi är, etc. Para manejar el "ser" y cualquier otro verbo en español hay que aprender seis palabras por tiempo verbal. Siete si agregamos el "vos sos" aparte del "tú eres". Ni hablar del quilombo adicional de que "ustedes son" equivale a "vosotros sóis" pero el verbo ("son") funciona en el tiempo del "ellos" ("son"). Yo ya me perdí. En sueco (como en el inglés) es una sola forma para todas las personas.

Los suecos dicen las cosas más cortito. Son más económicos si se los mide en palabras o en sílabas. Su hablar tiene un punch distinto: hej (hola), jag (yo), ja (sí), kom (viene), inte (para indicar lo contrario, inte kom = no viene), sluta (terminala), ska (voy a), nu (ahora), vi (nosotros), äta (comer), bara bra (muy bueno), fissa, kissa, baisa (tirar pedos, hacer pis, hacer lo pesado), i (en), nytt (nuevo), ett (uno), nittionio (noventa y nueve), lilla (pequeño/a)

Y entonces algunas frases suenan como si el que la dice estuviera rapeando:
- Vi är stäng nu! (estamos cerrados ahora, se pronuncia vi-e-sten-nu)
- Inte sant? (no te parece? se pronuncia in-te-sant?)
- Puss och kram (beso y abrazo, se pronuncia pu-so-cram)
- Vi ses sen (Nos vemos mas tarde, se pronuncia vi-ses-sen)
- Jag ska gå i kväll (voy a ir esta noche, se pronuncia io-ska-go-i-kuel)
- Jag vill nittionio öl (quiero noventa y nueve cervezas, se pronuncia io-vil-ni-tio-ni-o-el)

En todos los casos, la versión española tiene una o más sílabas más que la sueca. Aunque por otra parte para decir "y" hay que decir "och", para decir "o" hay que decir "elo" y para decir algo tan simple como "no sé" hay que decir algo tan largo y cansador como "jag vet inte".

Palabrotas. Resulta que "aparentemente" no hay casi malas palabras. Fan es como "maldición" o "mierda". Jävla fan es más fuerte, vendría a ser como "maldita mierda". Jävla idiot "maldito idiota". Y eso es todo, pero voy a seguir investigando.

Qué parte de chefesten no se entiende? Missa inte, no te la pierdas. El de abajo es más complicado.


Hay muchas palabras suecas que son casi castellano: vin, tårta, gratis, tre minuten, tre personer, bomba. Hay muchas que son casi inglés: hemma (home), öppna (open), nätverk (network), vitte (white), nästa (next), vänta (wait). Hay muchas que son de aquí, de allá y de todas partes: musik, radio, favorit, precis, exakt. Y hay otras que parecen un infierno como oförglömlig, antimögelmedel, förstahandshyresgästen.

Y eso nomás.

Para simplificar todo el Google Translate va al sueco y viene al español así nomás. Como si tuviera un enano adentro traduciendo.

Tuesday, 8 July 2008

Malmö Stadsbibliotek


En mi top algo de cosas extraordinarias y extraenvidiables de Malmö, es casi seguro que la biblioteca estaría en primer lugar.

Si te gustan los libros, aunque sea un poco, cerrá los ojos e imaginate un lugar enorme, de espacios abiertos distribuidos en tres o cuatro plantas, un cubo de cristal mirando hacia el interior de un parque arbolado. Ahí adentro, con la luz precisa, con los colores, sonidos y texturas perfectos, con computadoras por todas partes para ayudarte a encontrar, ahí está, eso es la Stadsbibliotek.


El concepto es soñado: uno y los libros, miles y miles de libros sin nada ni nadie que se interponga. Por mí, el mundo se puede hundir mientras quede esto en pie.





Las bibliotecarias están, pero sólo si las necesitás. El guardia de seguridad está, pero haciendo lo suyo que no es andar poniendo cara de "nadie toque nada". Y ahí vas, dando vueltas y mirando todo, juntando una, dos, tres cosas que te interesan y yendo a instalarte pacíficamente en sillas, sillones, escritorios o banquitos, donde te sientas más cómodo. O te acercás, con esos libros que juntaste, a la máquina prestadora, que lee el código de barra tu carnet y el código de cada cosa que te llevás, y listo. O venís como vengo yo ahora simplemente a escribir tu blog conectado al stadsbiblpub wireless.







No hay necesidad de interactuar con personal de mirada severa ni hace falta poner un peso. Bueno, sí, lo que hay que pagar son los impuestos.



Decenas de personas paradas, sentadas o caminando leen libros, miran fotos o el diario. No todos son suecos, hay unos cuantos colores de piel acá adentro -como hay afuera.

Es el paraíso, y es la medida del abismo que nos separa, al menos en el sentido de lo que el Estado hace por facilitar el acceso de la gente a la cultura. Trenes balas y carpas o no carpas en la plaza son más prioritarios, en las mediocres cabecitas de nuestros representantes.




La biblioteca no sólo tiene libros sino también: CDs, DVDs, libros leídos en CD, juegos de playstation, wii y otras consolas, partituras (y una sala con un piano electrónico), libros de fotos. Hay diarios de muchas partes del mundo, aunque actualmente no de Argentina. En la parte de música se puede encontrar a Mercedes Sosa, Astor Piazzolla, Rodolfo Mederos, mucho tango, electrotango, tango finlandés y música argentina que en Argentina no vi -o que me diga alguien si conoce a Federico Aubele. Hay una sección de CDs demo de bandas under, que ahí tienen su lugar también. No estaba Acróbata, no sé qué pasa.

Un edificio aparte es exclusivo para chicos y adolescentes, y según leí en el diario de ayer, es posible que esta parte sea pronto sponsoreada por McDonald's. Por lo visto la plata escasea en todas las latitudes, o los cantos de sirena embrujan en todas las latitudes.


Para quien tenga ganas de curiosear un poco, acá está el catálogo, o puede ir directamente a ver qué se puede encontrar aquí sobre Tango, Argentina, Maradona o Perón (y ya que estamos Hilter y Mussolini)

Agregado el 16/julio: Foto-reportaje Clarín sobre la Biblioteca Nacional que está en Recoleta.